von Robert von Kügelgen, 14 und Stine Walter, 14
Heute, am 30.10.2008, haben wir die 50-jährige Doris Schmittinger interviewt, um mehr über ihre Arbeit als Einsprecherin zu erfahren. Sie spricht seit fast sechs Jahren anderssprachige Kinderfilme bei den Nordischen Filmtagen ein. Dabei beschränkt sie sich auf die Sprachen Dänisch, Schwedisch und Norwegisch. Ihre Arbeit besteht darin, dass sie vor der Vorführung den Film mit englischen Untertiteln bekommt, um diesen zu übersetzen. Sie richtet sich hauptsächlich nach den Untertiteln, hört aber auch auf das Gesprochene, um sprachliche Missverständnisse zu verhindern.
Doris Schmittinger spricht dieses Jahr bei den Nordischen Filmtagen drei Spiel- und zwei Kurzfilme ein, die aber mehrere Vorführungen haben. Man merkt, dass sie mit Begeisterung dabei ist.